Skip to main content

Through recognition, a degree obtained in a non-EEA country is deemed equivalent to an Austrian degree.
At Vetmeduni, applications for recognition can be submitted for the Bachelor’s degree programme in Veterinary Medicine.

Once the application has been submitted in person and all documents required for the recognition process have been provided in full, the assessment process begins.

Taking into account the curriculum in force at the time of the application, an assessment is made as to whether the foreign degree is equivalent to the Austrian degree specified in the application.
The decisive criteria for this assessment are the content, scope and requirements of the Austrian degree for which equivalence is being sought.

If equivalence is generally established and only individual supplements are required to achieve full equivalence, the applicant shall be admitted to the programme as an extraordinary student by means of a decision, and shall be required to sit examinations and produce an academic thesis to establish equivalence within a reasonable period.
Due to differences between the federal states, supplementary modules in the fields of animal disease medicine and control, forensic veterinary medicine and veterinary science must in any case be prescribed.

If, following the preliminary assessment, you are admitted as an external student, you will be required to pay a tuition fee, including the ÖH contribution, of €388.56 (as of the 2026 summer semester) per enrolled semester.

 

 

The following documents must be presented in person when submitting the application:

  1.     Valid passport
     
  2.      Registration form in Austria
     
  3.     Valid residence permit
     
  4.     Curriculum vitae, clearly showing your educational background
     
  5.     Proof of the German language proficiency required for the recognition
        procedure (at least level C1 of the Common European Framework of
        Reference for Languages, not more than 3 years old)
     
  6.     Certificate (diploma) confirming completion of the foreign degree and
         award of the academic title (original)
     
  7.     Certificates of examinations taken abroad and the curriculum of the
        degree programme completed
     
  8.     Any certificates of name changes (e.g. marriage certificate)
     
  9.     Recognition fee of 150 euros

All documents must be submitted either as originals or as copies certified by a court or a notary. Copies of all documents must also be submitted. The copies will be retained by the Admissions Office.

 

Documents may be submitted in German or English. If the original document is issued in another language, it must be translated.
The following persons are authorised to act as translators in accordance with the list of court experts and court interpreters (see www.sdgliste.justiz.gv.at, section: Interpreters). Further information on certified translations can also be found under “Austrian Association of Sworn and Court-Certified Interpreters” (http://www.gerichtsdolmetscher.at/, section “Certified Translations”).
Translations from abroad are not accepted.

 

Certifications

All foreign documents must be duly certified where required by international agreements.

See certification regulations: Certification regulations

Full diplomatic certification

Full diplomatic certification is required for documents from all those states with which there is no bilateral certification agreement and which are not signatories to the Hague Convention on the Legalisation of Foreign Public Documents.
In the case of full legalisation, once the documents have gone through the domestic legalisation process in the issuing state (the final stage of which must in any case be the Ministry of Foreign Affairs of the issuing state), they must also be legalised by the competent Austrian diplomatic mission in the issuing state (embassy, consulate, honorary consulate).
Please note that only original documents can be legalised.

    Step 1: Certification by the competent ministry (e.g. Ministry of Education) of the issuing state
    Step 2: Super-certification by the Ministry of Foreign Affairs of the issuing state
    Step 3: Confirmation by the Austrian diplomatic mission in the issuing state

Certifications with an Apostille

The required form of certification for certain countries is the Apostille. Please contact the Ministry of Foreign Affairs of the issuing country directly. In some countries, the Ministry of Justice or the Ministry of Education is responsible for this.
For documents from the People’s Republic of China, a confirmation from the Academic Certification Office (APS) at the German Embassy in Beijing must be submitted in addition to the certified documents..

 

Translations

Documents may be submitted in German or English. If the original document is issued in another language, it must be translated.

The following persons are authorised to act as translators according to the list of court experts and court interpreters (see http://www.sdgliste.justiz.gv.at/, section: Interpreters). Further information on certified translations can also be found under “Austrian Association of Sworn and Court-Certified Interpreters” (http://www.gerichtsdolmetscher.at/, section “Certified Translations”).

Translations from abroad are not accepted.

 

Proficiency in German at least at level C1 of the Common European Framework of Reference for Languages must be demonstrated by the following language certificates recognised in Austria, which must not be more than three years old at the time of submission (calculated from the date of the examination).

 The following language certificates are accepted as proof of proficiency in German:

  1. Österreichisches Sprachdiplom Deutsch (ÖSD Zertifikat C1) 
  2. Goethe-Institut e.V. (Goethe Zertifikat C1)
  3. Telc GmbH (telc Deutsch C1)
  4. Deutsches Sprachdiplom der Kultusministerkonferenz (DSD II) 
  5. Test Deutsch als Fremdsprache (TestDaF Niveau 5)
  6. Österreichischer Integrationsfonds Test (C1 ÖIF-Test) oder Sprachkompetenznachweis eines österreichischen universitären Sprachenzentrums auf dem Niveau C1
  7. Weiters wird die Kenntnis der deutschen Sprache zumindest auf dem Niveau C1 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen nachgewiesen mit einem Reifeprüfungszeugnis einer deutschsprachigen Schule (mit Unterrichts- und Prüfungssprache Deutsch) bzw. einer österreichischen oder deutschen Auslandsschule oder mit dem Abschluss eines mindestens dreijährigen Studiums an einer anerkannten postsekundären Bildungseinrichtung mit Deutsch als Unterrichtssprache

Applications can only be made by arranging a personal appointment via studieninfo@vetmeduni.ac.at.

All documents (including certificates, translations where necessary, and proof of C1-level German language proficiency) must be submitted in full at the time of application. 

Questions?